L'insatisfaction de Umm ‘Alqama a empêché ‘Alqama de prononcer la Shahâda
الصلاة والصوم والصدقة ، فمرض واشتد مرضه ، فأرسلت امرأته إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن زوجي علقمة في النزاع فأردت أن أعلمك يارسول الله بحاله
On raconte qu’a l'époque du prophète (salla Allahou ‘aleyhi wa sallam) il y avait un jeune homme qui s'appelait ‘Alqama (radiya Allahou ‘anh) qui faisait beaucoup d'efforts dans l'obéissance d’Allah, en prière, en aumône, en jeûne... Un jour il tomba gravement malade. Son épouse envoya un message au prophète (salla Allahou ‘aleyhi wa sallam) que son époux allait mourir (était en agonie)...
.فأرسل النبي صلى الله عليه وسلم : عمارا ً وصهيباً وبلالاً وقال امضوا إليه ولقنوه الشهادة
Le prophète (salla Allahou ‘aleyhi wa sallam) envoya alors ‘Ammâr, Suhayb et Bilâl (radiya Allahou ‘anhoum) pour qu'ils aident cette personne à prononcer la Shahâda..
، فمضوا إليه ودخلوا عليه فوجدوه في النزع الأخير، فجعلوا يلقنونه لا إله إلا الله ، ولسانه لاينطق بها ، فأرسلوا إلى رسول الله صلى اللهعليه وسلم يخبرونه أنه لا ينطق لسانهبالشهادة
Une fois chez lui, ils essayaient de lui faire prononcer «lâ ilâ ha illa Allah» mais sa langue n'arrivait pas à la prononcer ! Les trois compagnons envoyèrent alors au Prophète (salla Allahou ‘aleyhi wa sallam) que l'homme n'arrivait pas à prononcer la Shahâda!
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : هل من أبويه من أحد حيّ ؟
Le prophète (salla Allahou ‘aleyhi wa sallam) demanda: «Est ce que cet homme a un des ses parents en vie ?»
قيل : يارسول الله أم كبيرة السن
On lui répond : «Il a une mère âgée.»
فأرسل إليها رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال للرسول : قل لها إن قدرت على المسير إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وإلاّ فقري في المنزل حتى يأتيك
Le Prophète (salla Allahou ‘aleyhi wa sallam) envoya un messager à la mère (radiya Allahou ‘anha) et il dit au messager : «Dis lui si elle peut venir me voir, sinon qu'elle reste chez elle et c'est moi qui viendrais..»
قال : فجاء إليها الرسول فأخبرها بقول رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت : نفسي لنفسه فداء أنا أحق بإتيانه . فتوكأت ، وقامت على عصا ، وأتت رسول الله صلى الله عليه وسلم،
Une fois le messager chez la vielle femme (radiya Allahou ‘anha) : « Elle lui répond, je donnerai mon âme pour toi (le Prophète salla Allahou ‘aleyhi wa sallam) c'est moi qui me déplace vers lui, elle s'est dressée sur sa canne et vint voir le Prophète (salla Allahou ‘aleyhi wa sallam). »
فسلَّمت فردَّ عليها السلام وقال: يا أم علقمة أصدقيني وإن كذبتيني جاء الوحي من الله تعالى :كيف كان حال ولدك علقمة ؟
Le prophète (salla Allahou ‘aleyhi wa sallam) lui demanda: «Ô mère de ‘Alqama, quel était l'état de ton fils, dis moi la vérité sinon c'est la révélation qui me le dira.»
قالت : يارسول الله كثير الصلاة كثير الصيام كثير الصدقة .
Elle dit: «Il faisait beaucoup de prières, beaucoup de jeûnes, beaucoup d'aumônes...»
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:فما حالك ؟
Il (salla Allahou ‘aleyhi wa sallam) continua: «Et ton état (avec lui) ?»
قالت : يارسول الله أنا عليه ساخطة ، قال ولما ؟ قالت : يارسول الله كان يؤثر علىَّ زوجته ، ويعصيني
Elle (radiya Allahou ‘anha) répondit: «Je ne suis pas satisfaite de lui (je suis en colère contre lui), il préférait sa femme à moi et il me désobéissait»
فقال: رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن سخط أم علقمة حجب لسان علقمة عن الشهادة
Le prophète (salla Allahou ‘aleyhi wa sallam) dit : «Alors, l'insatisfaction de la mère de ‘Alqama(Umm ‘Alqama) a empêché la langue du fils de prononcer la Shahâda.»
ثم قال: يابلال إنطلق واجمع لي حطباً كثيراً ،
Il (salla Allahou ‘aleyhi wa sallam) dit alors à Bilâl (radiya Allah ‘anh) : «Ô Bilâl va chercher beaucoup de bois!»
قالت: يارسول الله وماتصنع؟
La mère (radiya Allah ‘anha) dit: «Pourquoi faire?»
قال : أحرقه بالنار بين يديك .
Le prophète (salla Allahou ‘aleyhi wa sallam) dit alors: «Pour le bruler par le feu entre tes mains.»
قالت : يارسول الله ولدى لايحتمل قلبي أن تحرقه بالنار بين يدي .
La mère (radiya Allah ‘anha) dit: «Mais mon coeur ne supportera pas que mon fils soit brûlé devant moi.»
قال ياأم علقمة عذاب الله أشد وأبقى ، فإن سرك أن يغفر الله له فارضي عنه ، فوالذي نفسي بيده لا ينتفع علقمة بصلا ته ولا بصيامه ولا بصدقته ماد مت عليه ساخطة ،
Le prophète (salla Allahou ‘aleyhi wa sallam) dit alors: «Mais le châtiment d’Allah (pour lui) est plus dur (pire) et plus durable! Si tu aimerais qu’Allah lui pardonne, soit satisfaite de lui, je jure par Allah que les prières, les jeûnes et les aumônes de ‘Alqama ne lui sont d'aucune utilité tant que tu es en colère contre lui (insatisfaite de lui).»
فقالت : يارسول الله إني أشهد الله تعالى وملا ئكته ومن حضرني من المسلمين أني قد رضيت عن ولدي علقمة .
La femme (radiya Allahou ‘anha) dit alors: «Je fais témoigner Allah, Ses anges et les musulmans ici présent que je suis désormais satisfaite de mon fils ‘Alqama.»
فقال : رسول الله صلى الله عليه وسلم : إنطلق يابلال إليه انظر هل يستطيع أن يقول لا إله إلا الله أم لا ؟ فلعل أم علقمة تكلمت بما ليس في قلبها حياءاً مني
Le Prophète (salla Allahou ‘aleyhi wa sallam) dit alors : «Ô Bilâl va voir ‘Alqama, s'il peut dire maintenant lâ ilâ ha illa Allah car je crains que sa mère a dit cela juste par pudeur pour moi, et que ce n'est pas ce qui est dans son coeur!»
فانطلق بلا ل فسمع علقمة من داخل الدار يقول لا إله إلا الله . فدخل بلال وقال : ياهؤلاء إن سخط أم علقمة حجب لسانه عن الشهادة وإن رضاها أطلق لسانه ، ثم مات علقمة من يومه ،
Bilâl (radiya Allahou ‘anh) partit le voir et il entendit de l'intérieur de la maison de 'Alqama que ce dernier disait lâ ilâ ha illa Allah, Bilâl (radiya Allahou ‘anh) dit alors: «l'insatisfaction de Umm ‘Alqama a empêché ‘Alqama de prononcer la Shahâda et sa satisfaction (ridâ) lui a permis de la prononcer.» Puis ‘Alqama (radiya Allah ‘anh) mourut le jour même.
فحضره رسول الله صلى الله عليه وسلم فأمر بغسله وكفنه ثم صلى عليه ،وحضر دفنه . ثم قال (ص) : على شفير قبره يامعشر المهاجرين والأنصار من فضَّل زوجتـه على أمُّه فعليه لعنـة الله والملا ئكة وا لناس أ جمعين ، لايقبل الله منه صرفاً ولا عدلاً إلا أن يتوب إلى الله عز وجل ويحسن إليها ويطلب رضاها . فرضى الله في رضاها وسخط الله في سخطها
Le prophète (salla Allahou ‘aleyhi wa sallam) a demandé son lavage et son linceul puis a fait la prière sur lui et fit présent à son enterrement. Enfin il dit devant sa tombe: « Ô groupe des Muhâjirîn et des Ansâr, celui qui préfère son épouse à sa mère, il subit la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les gens, et rien ne sera accepter de lui (comme actes) sauf s'il se repent à Allah et se comporte bien (prenne soin) d'elle et demande sa satisfaction (son pardon). La satisfaction d'Allah est dans sa satisfaction et l'insatisfaction (colère) d'Allah est dans son insatisfaction (colère).»
Source : Rapporté par Dhahabi –rahimahoullah– dans son livre « al Kaba’ir » ; Ibn Hajar al-Haytami –rahimahoullah– dans « Azawajir » ; Tabarani et Ahmed –rahimahoumoullah– sans commenté le Sanad (chaine de transmission) ou donner leur avis.