ISLAM SELON LE CORAN ET LA SUNNA

ISLAM SELON LE CORAN ET LA SUNNA

sourate "çad"

 

Sourate 38 : Sad - سورة ص

38:1: Sad. Par le Coran, au renom glorieux (Zikr) !
commentaires : 88 Versets. Révélée à La Mecque à la suite de la sourate de la Lune. Dieu seul connaît le sens de la lettre çad. Dieu jure par le Coran qui renferme le Rappel qu'il n'est pas comme tel que les mécréants de La Mecque ont dit en se donnant plusieurs divinités.

38:2: Ceux qui ont mécru sont plutòt dans l'orgueil et le schisme!
commentaires : Ceux qui ont mécru sont portés par l'orgueil pour ne plus embrasser la foi et ils sont dans une dissidence et une animosité contre le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix).

38:3: Que de générations avant eux avons-Nous fait périr, qui ont crié, hélas, quand il n'était plus temps d'échapper?
commentaires : Que de générations n'avons-nous exterminées avant eux. Une fois que le châtiment les eût atteint, elles appelèrent au secours alors qu'il n'y avait aucun moyen pour s'en échapper. Et ces idolâtres de La Mecque n'ont pas profité de cette leçon.

38:4: Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles disent: ‹C'est un magicien et un grand menteur,
commentaires : Ils s'étonnèrent de voir venir à eux un avertisseur, pris parmi eux, qui les menace et les met en garde contre le châtiment du feu après la résurrection.Les incrédules disent: «Cet homme-là est un magicien et un menteur».

38:5: Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante›.
commentaires : Quand il les eut appelé à attester: «qu'il n'y a d'autres divinités que Dieu», ils s'écrièrent: «A-t-il donc réduit les divinités en un seul Dieu? Ce Dieu suffit-Il pour tout le monde? C'est là une chose étrange».(I) (1) D'après Ibn Abbas, quand Abou Taleb tomba malade, les Qoraïchites vinrent le visiter ainsi que le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix). Comme ils se plaignirent du Prophète, Abou Taleb lui dit: «O mon neveu! Que veux-tu de ton peuple?» Il lui répondit: «Je ne leur demande que de dire une formule grâce à laquelle tous les Arabes se soumettront à eux et les non-Arabes leur payeront le tribut. Ce n'est qu'une seule formule! -Quelle est cette formule? demanda Abou Taleb.» Et le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) de répondre: «Il s'agit de dire: "Il n'y a d'autre divinité que Dieu".» Et les Qoraïchites de s'écrier alors: «Un seul dieu! C'est là une chose bien étonnante!» Ces versets furent' alors révélés: «Cad....» jusqu'à «car ils n'ont pas éprouvé Mes châtiments» (Ahmed, Tirmidzi, Nassaï et Al-Hakem)

38:6: Et leurs notables partirent en disant: ‹Allez-vous en, et restez constants à vos dieux: c'est là vraiment une chose souhaitable.
commentaires : Après avoir entendu les propos du Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix), les chefs Qoraïchites quittèrent Abou Taleb en disant les uns aux autres: «Partez. Soyez fidèles à vos divinités et persévérez dans leur adoration, c'est là vraiment une chose souhaitable.

38:7: Nous n'avons pas entendu cela dans la dernière religion (le Christianisme); ce n'est en vérité que pure invention!
commentaires : Nous n'avons pas entendu de chose pareille dans les autres religions telle que celle de Jésus. Ce n'est, en vérité, qu'une pure invention.

38:8: Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?› Plutòt ils sont dans le doute au sujet de Mon message. Ou plutòt ils n'ont pas encore goûté à Mon châtiment!
commentaires : Quoi! C'est sur Mohammad, parmi nous, que l'on a fait descendre le Coran et non sur l'un des plus grands et des plus nobles d'entre nous?».Ils ont plutôt des doutes sur notre Livre en traitant de menteur celui qui le leur apporte. Ils n'ont pas encore goûté à mon châtiment. Car s'ils avaient cru au Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix), mais, alors, cette croyance ne leur serait plus utile.

38:9: Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence.
commentaires : Ou bien, détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant et le Dispensateur par excellence, qui donne la prophétie et autre faveur à qui II veut!.

38:10: Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux? Eh bien, qu'ils y montent par n'importe quel moyen!
commentaires : Ou bien, possèdent-ils le royaume des cieux et de la terre et ce qui se trouve entre eux! S'ils prétendent cela, qu'ils montent donc au ciel par n'importe quel moyen pour recevoir les révélations et les accorder à qui ils voudront.

38:11: Une armée de coalisés qui, ici-même, sera mise en déroute!
commentaires : En te traitant de menteur, ils ne sont qu'une bande vile de factieux qui connaîtra sa défaite, tout comme les confédérés qui se sont soulevés contre leurs prophètes et ont été vaincus et humiliés. Ainsi sera le sort de ton peuple impie.

38:12: Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux Pyramides),
commentaires : Avant cela, des peuples avaient renié: ceux de noé, de 'Ad, de Pharaon qui, pour torturer l'homme, il attachait ses mains et ses pieds à quatre pals en l'étendant par terre,

38:13: et les Tamud, le peuple de Lot, et les gens d'Al-Aïka, (ont tous démenti leurs Messagers). Voilà les coalisés. Voilà les coalisés.
commentaires : et les Tamud, le peuple de Lot, les gens de «Al-Aïka» -le peuple de Chou'ayb qui adorait un certain arbre-.

38:14: Il n'en est aucun qui n'ait traité les Messagers de menteurs. Et bien, Ma punition s'est avérée contre eux!
commentaires : Chacun d'eux traita son Prophète de menteur, car celui qui renie un Prophète c'est comme il a renié tous les Prophètes qui avaient la mission d'appeler à l'unicité de Dieu. C'est pourquoi ils ont mérité Mon châtiment.

38:15: Ceux-ci n'attendant qu'un seul Cri, sans répétition.
commentaires : Les mécréants de La Mecque, attendent-ils le seul cri, qui est le soufflement dans la Trompe qui ne sera pas répété pour subir le châtiment?.

38:16: Et ils disent: ‹Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes›.
commentaires : Après la révélation de ce verset: «Celui qui recevra son livre dans la main droite» [Coran XIX, 19] et les versets qui s'ensuivent, ces gens-là dirent: «Seigneur, hâte de nous remettre le livre de nos actions avant le jour de la Rétribution» pour s'en moquer.

38:17: Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi David, Notre serviteur, doué de force [dans l'adoration] et plein de repentir [à Allah].
commentaires : Supporte avec patience ce qu'ils disent et souviens-toi de notre serviteur Daoud doué d'une grande force. A savoir que David (ou Daoud) jeûnait un jour et rompait le jeûne le jour suivant. Il faisait la prière au milieu de la nuit, dormait son tiers et passait son sixième en priant. Il s'en remettait et revenait à Dieu repentant pour Lui plaire.

38:18: Nous soumîmes les montagnes à glorifier Allah, soir et matin, en sa compagnie,
commentaires : Nous lui avons soumis les montagnes pour qu'elles célèbrent avec lui notre gloire au moment de la prière du soir et au moment de Douha après le lever du soleil.

38:19: de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui [Allah].
commentaires : Nous lui avons assujetti les oiseaux venus de partout. Les montagnes, aussi bien que les oiseaux célèbrent nos louanges. Tout revient à Dieu en Le glorifiant.

38:20: Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes les sagesse et la faculté de bien juger.
commentaires : Nous avons affermi son royaume par une armée et de nombreux gardes dont trente mille hommes gardaient son sanctuaire. Nous lui avons donné la sagesse, qui est la prophétie, et l'art de prononcer les jugements [en distinguant la vérité du faux].

38:21: Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire !
commentaires : Pour attirer son attention, Dieu le Très Haut dit à Mohammad: «T'est-il parvenu l'histoire des deux plaideurs qui entrèrent chez David en escaladant le mur du Sanctuaire, le lieu de son culte, et non par la porte [car les gardes] les auraient empêché de la traverser?».

38:22: Quand ils entrèrent auprès de David, il en fut effrayé. Ils dirent: ‹N'aie pas peur! Nous sommes tous deux en dispute; l'un de nous a fait du tort à l'autre. Juge donc en toute équité entre nous, ne sois pas injuste et guide-nous vers le chemin droit.
commentaires : Lorsqu'ils entrèrent chez David, il en fut effrayé. Ils le rassurèrent: «Ne crains rien. Nous sommes deux plaideurs: l'un d'entre nous a été injuste envers l'autre. En réalité, ces deux plaideurs étaient deux anges qui sont venus sous un aspect humain chez Daoud -que la paix soit sur lui- pour rectifier son attitude. Daoud, à cette époque, avait quatre-vingt-dix-neuf femmes et avait songé à la demande de la main d'une femme qui était la seule épouse d'un autre homme. Ils lui dirent: «Juge-nous en toute équité sans dépasser les limites de la justice et montre-nous la voie droite.

38:23: Celui-ci est mon frère: il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis. Il m'a dit: ‹Confie-la-moi›; et dans la conversation; il a beaucoup fait pression sur moi›.
commentaires : Mon frère coreligionnaire que voici a quatre-vingt-dix-neuf brebis, -en assimilant la femme à une brebis-, et moi, je n'ai qu'une seule. Il m'a dit: «Confie-la-moi», et il est plus éloquent que moi dans l'art de la discussion».

38:24: Il [David] dit: ‹Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta brebis à ses brebis›. Beaucoup de gens transgressent les droits de leurs associés, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres - cependant ils sont bien rares. - Et David pensa alors que Nous l'avions mis à l'épreuve. Il demanda donc pardon à son Seigneur et tomba prosterné et se repentit.
commentaires : David répondit au premier [avant d'entendre l'avis de l'autre]: «Il t'a fait une injustice en te demandant ta brebis pour la joindre à son troupeau. Beaucoup d'associés se lèsent mutuellement, à l'exception de ceux qui croient et font le bien, or ceux-là forment une rare minorité». Après avoir repris leur aspect normal, les deux anges montèrent au ciel en disant l'un à l'autre: «Cet homme-là s'est condamné lui-même». Daoud comprit alors que c'était une épreuve pour lui. Il crut que nous l'avons tenté par l'amour de cette femme. Il implora le pardon de son Seigneur, se prosterna face contre terre et se repentit.

38:25: Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.
commentaires : Nous lui pardonnâmes sa faute. Il aura une place proche de nous en lui augmentant les biens de ce monde et une bonne fin dans l'autre.

38:26: ‹Ô David, Nous avons fait de toi un calife sur la terre. Juge donc en toute équité parmi les gens et ne suis pas la passion: sinon elle t'égarera du sentir d'Allah›. Car ceux qui s'égarent du sentir d'Allah auront un dur châtiment pour avoir oublié le Jour des Comptes.
commentaires : O Daoud, nous avons fait de toi un lieutenant sur terre pour régler les affaires des gens. Juge donc entre eux en toute équité et ne suis pas ta passion, sinon elle te détournerait loin des preuves et signes qui témoignent de l'unicité de Dieu. Ceux qui s'égarent du chemin de Dieu et de la foi en Lui, subiront un châtiment douloureux pour avoir oublié le jour des Comptes. Car s'ils avaient cru en ce jour, ils auraient été croyants dans ce monde.

38:27: Nous n'avons pas créé le ciel et la terre et ce qui existe entre eux en vain. C'est ce que pensent ceux qui ont mécru. Malheur à ceux qui ont mécru pour le feu [qui les attend]!
commentaires : Nous n'avons pas créé en vain les cieux, la terre et ce qui est entre eux. C'est ce que pensent ceux qui ont mécru d'entre les habitants de La Mecque. Malheur aux incrédules pour le feu qui les attend.

38:28: Traiterons-Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons-Nous les pieux comme les pervers?
commentaires : Comme les incrédules disaient aux croyants: «Nous recevons dans la vie future ce que l'on vous donnera», Dieu leur répondit: «Conviendrait-il que nous traitions de la même façon ceux qui auront cru et fait les bonnes œuvres et ceux qui auront corrompu la terre? Traiterons-nous de la même manière les hommes vertueux et les pervers».

38:29: [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur ses versets et que les doués d'intelligence réfléchissent!
commentaires : Voici un Livre béni que nous t'avons révélé afin qu'ils méditent sur ses versets pour croire et que les doués de raison réfléchissent.

38:30: Et à David Nous fîmes don de Salomon, - quel bon serviteur! - Il était plein de repentir.
commentaires : A Daoud nous fîmes don de Salomon comme fils. Celui-ci invoquait Dieu et Le glorifiait en toute circonstance.

38:31: Quand un après-midi, on lui présenta de magnifiques chevaux de course,
commentaires : Un certain après-midi, on lui présenta les chevaux de race «As-Safinate», c'est-à-dire les chevaux qui s'appuient sur trois jambes et sur le bout de la quatrième. Si on les fait arrêter, ils s'arrêtent toute de suite et si on les laisse courir ils l'emportent sur les autres chevaux. Ils étaient au nombre de mille lors de leur présentation, et Salomon avait accompli la prière du midi, pour les préparer à un combat contre un ennemi. Il avait passé en revue neuf cents quand le soleil se coucha sans faire la prière de l'asr. Il fut très chagriné

38:32: il dit: ‹Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au point [d'oublier] le rappel de mon Seigneur jusqu'à ce que [le soleil] se soit caché derrière son voile.
commentaires : et dit: «Je me suis complu à aimer les biens de ce monde (les chevaux) qui m'ont fait oublier le rappel de mon Seigneur -la prière de l'asr- jusqu'à la disparition du soleil.

38:33: Ramenez-les moi.› Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous.
commentaires : Ramenez-moi ces chevaux». Puis il commença à leur couper les jarrets et le cou pour l'amour de Dieu, car ils l'ont fait distraire et oublier la prière, et il en fit de leur chair une aumône. Dieu lui soumit, en échange, le vent qui est meilleur et plus rapide que ces chevaux et qui soufflait suivant sa volonté.

38:34: Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il se repentit.
commentaires : Nous éprouvâmes Salomon en le privant de son pouvoir pour avoir épousé une femme qui, à son insu, adorait une idole dans sa maison. Ce pouvoir résidait dans sa bague. Voulant s'isoler avec cette femme appelée«Al-Amina», il ôta la bague. Un djinn saisit l'occasion et la prit en se présentant devant la femme ayant pris les traits de Salomon. Nous plaçâmes le corps de ce djinn «Çakhr» ou autre, sur le trône de Salomon et les oiseaux commencèrent à affluer et d'autres créatures. Salomon sortit sous un autre aspect et, en les voyant, il s'écria: «Je suis Salomon», mais ils ne le crurent pas. Après quelques jours, Salomon reprit sa bague -son pouvoir- et s'assit sur son trône.

38:35: Il dit: ‹Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura de pareil. C'est Toi le grand Dispensateur›.
commentaires : Il implora Dieu en ces termes: «Seigneur, pardonne-moi et accorde-moi un royaume qui ne conviendra à nul autre que moi. Tu es le Dispensateur par excellence».

38:36: Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il voulait.
commentaires : Nous assujettîmes à Salomon les vents qui soufflent à sa volonté, doux et légers là où il veut aller et comme il le décide.

38:37: De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.
commentaires : Nous lui assujettîmes les démons pour lui faire des constructions merveilleuses et pour lui extraire les perles

38:38: Et d'autres encore, accouplés dans des chaînes.
commentaires : ou autres pierres du fond des mers, et d'autres démons enchaînés fermement les uns aux autres.

38:39: ‹Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte›.
commentaires : Nous lui dîmes: «Voilà notre don, dispense-le à qui tu veux ou garde-le et tu n'auras pas à en rendre compte».

38:40: Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge.
commentaires : Il a une place toute proche de nous et une belle destinée.

38:41: Et rappelle-toi Job, Notre serviteur, lorsqu'il appela son Seigneur: ‹Le diable m'a infligé détresse et souffrance›.
commentaires : Rappelle-toi de notre serviteur Job (Ayoub) quand il appela son Seigneur: «Satan m'a touché de douleur et de peine». Bien que toute chose provient de Dieu, Ayoub a attribué tout cela au Démon par politesse vis-à-vis de Dieu le Très Haut.

38:42: Frappe [la terre] de ton pied: voici une eau fraîche pour te laver et voici de quoi boire.
commentaires : On lui ordonna alors: «Frappe le sol de ton pied». Il le fit et, aussitôt, une source d'eau jaillit. On lui dit: «Voici une eau fraîche pour te laver et pour boire». Ayoub se lava et but, et toute maladie apparente et cachée fut dissipée.

38:43: Et Nous lui rendîmes sa famille et la fîmes deux fois plus nombreuse, comme une miséricorde de Notre part et comme un rappel pour les gens doutés d'intelligence.
commentaires : Nous lui rendîmes ses enfants, déjà morts, et un nombre autant et ce fut une miséricorde et un bienfait de notre part pour que cela soit une leçon pour ceux qui sont doués d'intelligence.

38:44: ‹Et prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis frappe avec cela. Et ne viole pas ton serment›. Oui, Nous l'avons trouvé vraiment endurant. Quel bon serviteur! Sans cesse il se repentait.
commentaires : Nous lui dîmes ensuite: «Prends une touffe d'herbes et frappes-en en ta femme sans manquer à ton serment». A savoir que Ayoub avait juré de frapper sa femme cent coups de bâton parce qu'elle avait tardé à répondre à son appel. Cette touffe contenait cent brindilles d'un arbre appelé «Idzkir» ou un autre, et il lui a asséné un seul coup. Nous le trouvâmes patient. Quel excellent serviteur! Il s'en remettait à Dieu en toute chose.

38:45: Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob? Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
commentaires : Rappelle-toi de nos serviteurs Ibrahim, Ishac et Ya'qoub qui étaient fermes dans leur religion et leur adoration et clairvoyants dans leur culte.

38:46: Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà.
commentaires : Nous les avons distingués par une qualité: ils ne pensent que de la vie future et n'oeuvrent que pour elle.

38:47: Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus.
commentaires : Ils sont parmi l'élite de nos serviteurs.

38:48: Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Zal-Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs.
commentaires : Rappelle-toi aussi d'Ismaël, d'Elisée (un Prophète) et de Dzoul-Kifl dont sa prophétie était sujet à discussion. On a dit qu'il a accordé la sécurité à cent prophètes qui sont venus vers lui pour échapper au meurtre.

38:49: Cela est un rappel. C'est aux pieux qu'appartient, en vérité, la meilleure retraite,
commentaires : Ce que [nous venons de te raconter] a pour but de faire l'éloge de ces prophètes. Ceux qui craignent Dieu, à côté de ces gens-là, auront un bon lieu de retour dans l'au-delà.

38:50: Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour eux,
commentaires : Les portes des jardins d'Eden leur seront ouvertes.

38:51: où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons.
commentaires : Ils y seront assis et accoudés sur des lits de repos. Ils demanderont, à volonté, des fruits abondants et des boissons.

38:52: Et auprès d'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge.
commentaires : Auprès d'eux, il y aura des femmes qui ne porteront leur regard que sur leurs époux. Elles auront le même âge de trente-trois ans.

38:53: Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des Comptes.
commentaires : Voilà ce qu'on vous a promis pour le jour des Comptes,

38:54: Ce sera Notre attribution inépuisable.
commentaires : et tels sont les dons imprérissables qui vous sont réservés.

38:55: Voilà! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite,
commentaires : Cette félicité est réservée aux croyants. Quant aux tyrans rebelles, ils auront une mauvaise fin et un détestable lieu de retour,

38:56: L'Enfer où ils brûleront. Et quel affreux lit!
commentaires : c'est l'Enfer où ils brûleront. Quel détestable lit de repos.

38:57: Voilà! Qu'ils y goûtent: eau bouillante et eau purulente,
commentaires : Il sera ainsi. Qu'ils goûtent donc de l'eau bouillante et une boisson formée du pus et de sanies des hôtes de la Géhenne.

38:58: et d'autres punitions du même genre.
commentaires : Ils recevront d'autres supplices semblables de différentes sortes et doublés.

38:59: Voici un groupe qui entre précipitamment en même temps que vous, nulle bienvenue à eux. Ils vont brûler dans le Feu.
commentaires : Il sera dit aux tyrans, une fois entrés dans l'Enfer: «Voici une grande foule qui est précipitée avec vous dans le Feu». Les premiers répondront: «Ils ne sont pas les bienvenus. Ils vont tomber dans le Feu».

38:60: Ils dirent: ‹Pas de bienvenue pour vous, plutòt, C'est vous qui avez préparé cela pour nous›. Quel mauvais lieu de séjour!
commentaires : Les derniers leur répliqueront: «Pas de bienvenue pour vous! C'est vous qui nous avez poussés à l'incrédulité et puis à ce supplice. Quel détestable lieu de séjour pour vous et pour nous».

38:61: Ils dirent: ‹Seigneur, celui qui nous a préparé cela, ajoute-lui un double châtiment dans le Feu›.
commentaires : Ils ajouteront: «Notre Seigneur, celui qui nous a préparé cela, redouble-lui le tourment dans le Feu pour prix de son incrédulité».

38:62: Et ils dirent: ‹Pourquoi ne voyons-nous pas des gens que nous comptions parmi les malfaiteurs?
commentaires : Alors que les incrédules de La Mecque se trouvent dans l'Enfer, ils diront: «Comment se fait-il que nous n'y voyons pas des hommes que nous considérions comme des mauvais êtres dans le bas monde?

38:63: Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards?›
commentaires : Nous nous moquions d'eux. Echappent-ils à nos regards, ou bien nos yeux perdus ne les voient-ils pas? Comme par exemple les pauvres parmi les musulmans tels que: 'Ammar, Bilal, Çouhayb et Salman».

38:64: Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu.
commentaires : Ce que nous racontons, est, en vérité, les querelles et les disputes des damnés de l'Enfer.

38:65: Dis: ‹Je ne suis qu'un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l'Unique, le Dominateur Suprême,
commentaires : O Mohammad, dis aux idolâtres de La Mecque: «Je ne suis qu'un avertisseur pour vous mettre en garde contre le Feu. Il n'y a d'autres divinités que Dieu, l'Unique, le Dominateur-Suprême.

38:66: Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Puissant, le Grand Pardonneur›.
commentaires : Il est le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui se trouve entre eux. Il est le Puissant et maître de Sa décision, Celui qui pardonne sans cesse à ceux qui croient en Lui.

38:67: Dis: ‹Ceci (le Coran) est une grande nouvelle,
commentaires : Dis-leur: «Ce Coran -qui est une annonce solennelle- que je vous apporte et transmets,

38:68: mais vous vous en détournez.
commentaires : personne ne le connaît sinon par une révélation, mais vous vous en détournez.

38:69: Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait.
commentaires : Je n'étais point au courant des nouvelles des anges du ciel lorsqu'ils se disputaient au sujet d'Adam quand Dieu leur a dit: «Je veux établir un lieutenant sur la terre.....». (coran 2:30)

38:70: Il m'est seulement révélé que je suis un avertisseur clair›.
commentaires : Il m'est révélé que je ne suis qu'un avertisseur explicite.

38:71: Quand ton Seigneur dit aux Anges: ‹Je vais créer d'argile un être humain.
commentaires : Ton Seigneur dit aux anges: «Je vais créer un être humain qui est Adam- à partir de l'argile.

38:72: Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui, prosternés›.
commentaires : Lorsque J'aurai parachevé sa création et que J'y aurai insufflé de Mon esprit, tombez prosternés devant lui». Cet esprit ne fut qu'un honneur pour Adam, et un corps subtil dont on ignore la nature, grâce à laquelle l'homme existe.

38:73: Alors tous les Anges se prosternèrent,
commentaires : Tous les anges se prosternèrent, une prosternation qui n'était qu'une inclinaison de salut,

38:74: à l'exception d'Iblis qui s'enfla d'orgueil et fut du nombre des infidèles.
commentaires : sauf Iblis, le père des djinns qui était avec les anges, qui refusa de le faire enflé d'orgueil, car, d'après le savoir de Dieu, il était parmi les ncrédules.

38:75: (Allah) lui dit: ‹Ô Iblis, qui t'a empêché de te prosterner devant ce que J'ai créé de Mes mains? T'enfles-tu d'orgueil ou te considères- tu parmi les hauts placés?›
commentaires : Dieu lui demanda: «O Iblis, pourquoi ne te prosternes-tu pas devant ce que J'ai créé de Mes propres mains? Est-ce l'orgueil ou bien es-tu réellement parmi les supérieurs?».

38:76: ‹Je suis meilleur que lui, dit [Iblis,] Tu m'as créé de feu et tu l'as créé d'argile›.
commentaires : Et Iblis de répondre: «Je me considère meilleur que lui. Tu m'as créé du feu et Tu l'as créé de l'argile».

38:77: (Allah) dit: ‹Sors d'ici, te voilà banni;
commentaires : -Sors du Paradis -ou du ciel- car tu es maudit, c'est-à-dire chassé de Ma miséricorde-

38:78: et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la Rétribution›.
commentaires : et Ma malédiction te poursuivra jusqu'au jour de la Rétribution.

38:79: ‹Seigneur, dit [Iblis,] donne-moi donc un délai, jusqu'au jour où ils seront ressuscités›.
commentaires : Iblis demanda alors: «Seigneur, accorde-moi un délai jusqu'au jour où les gens seront ressuscites».

38:80: (Allah) dit: ‹Tu es de ceux à qui un délai est accordé,
commentaires : Dieu lui répondit: «Tu es de ceux qui ont reçu un délai

38:81: jusqu'au jour de l'Instant bien Connu›.
commentaires : jusqu'au jour solennel où on soufflera dans la Trompe, la première fois».

38:82: ‹Par Ta puissance! dit [Satan]. Je les séduirai assurément tous,
commentaires : -Par Ta toute-puissance, reprit Iblis, je les séduirai tous,

38:83: sauf Tes serviteurs élus parmi eux›.
commentaires : à l'exception des croyants fidèles.

38:84: (Allah) dit: ‹En vérité, et c'est la vérité que je dis,
commentaires : -La vérité [est Mon serment], répliqua Dieu. Et Je ne dis que la vérité:

38:85: J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront›.
commentaires : Je remplirai la Géhenne de toi, de ta descendance et de tous ceux qui t'auront suivi d'entre les hommes.

38:86: Dis: ‹Pour cela, je ne vous demande aucun salaire; et je ne suis pas un imposteur.
commentaires : Dis [ô Mohammad] aux hommes: «Je ne vous demande aucun salaire en échange de la transmission du message. Je ne suis pas de ceux qui inventent des choses d'eux-mêmes en les attribuant au Coran.

38:87: Ceci [le Coran] n'est qu'un rappel à l'univers.
commentaires : Celui-ci n'est qu'une exhortation pour tout le monde: hommes et djinns raisonnables, en dehors des anges.

38:88: Et certainement vous en aurez des nouvelles bientòt!›.
commentaires : Vous saurez bientôt, ô idolâtres de La Mecque, la nouvelle de son authenticité au jour de la résurrection».

 



26/08/2011
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Ces blogs de Religion & Croyances pourraient vous intéresser

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 8 autres membres